スポンサーリンク
http://iwj.co.jp/wj/open/archives/275531
「そういう答弁をしていて、恥ずかしくないんですか」。2015年11月5日に公表された英語のTPP協定暫定案全文をめぐり、民主党の福島伸享議員が語気を強めた。TPPの「大筋合意」を受けて、民主党が関係省庁に毎週、ヒアリングを行っている「経済連携調査会」の第5回会合(11月19日)での一幕だ。全文の日本語訳を早く出すよう求めた福島議員に対し、内閣官房TPP政府対策本部担当者は、「いかんせん日本語というのは欧米言語ではございませんので、まだかなり時間がかかると思います」と言ってのけた。これに福島議員が怒ったのだ。
http://www.nikkan-gendai.com/articles/view/news/170870/3
政府は11月5日にTPP合意文書の概要を公開しましたが、2000ページに及ぶ正文(英語)の翻訳は作成されていません。日本語に翻訳されたのはわずか97ページの「概要」だけですが、正文も100人ぐらいの翻訳者を動員すればあっという間にできるはず。やっていないのは、そもそも説明する気がないのでしょう。大筋合意した以上、いまさら覆されたくない、内容に関して突っ込まれたくないのだと思います。
こうした懸念事項を政治家、マスコミ、そしてもちろん一般市民が十分に議論して、TPPという条約を批准すべきか議論するのが民主主義です。しかし、日本語訳がなければ始まりません。政治的に重要な文書を英語のまま放置するのは、英語の分かる「上級国民」だけが政治に参加する資格があり、英語の分からない「愚民」はつべこべ言うなと、安倍政権が考えているからなのでしょう。
TPPでは、政府調達の入札手続きにも英語での公示文書を作ることが努力義務として課せられる。入札だけでなく、その後の行政手続きも、すべて英語との併用を義務付けられていくのでしょう。こんなふうに、小さな自治体から霞が関まで日本中が英語化されれば、参入してくる外資に対して、日本人は国内でも競争や交渉に負けることになるでしょう。日本の国力は地に落ちます。言語という問題ひとつとっても、TPPが日本にとってロクでもないものであることがわかります。
151119 TPPについて民主党による関係省庁からのヒアリング第五回
スポンサーリンク
以下ネットの反応。
合意文書は、英、仏、スペイン語だけ。公用語に日本語が無い。交渉での日本の力関係が想像できる→日刊ゲンダイDIGITAL|許していいのか TPP合意文書「日本語訳」がない驚愕 https://t.co/XlyQLTbAxx
— 寺平シュウコウ (@TeradailaShukou) 2015, 12月 12
日刊ゲンダイDIGITAL|許していいのか TPP合意文書「日本語訳」がない驚愕 https://t.co/75ygx6x18p
#TPP 読む自信はないけど都合悪いことが書いてあるって?ちょっと見て見たい
— 師走、春姐走⁉️ (@akifuyukirai) 2015, 12月 11
正文で日本語がない、というのは、日本を収奪のターゲットにしているという証であろう。隠し立てする必要がないなら、当然日本語正文を作るから→日刊ゲンダイDIGITAL|許していいのか TPP合意文書「日本語訳」がない驚愕 https://t.co/2sFKQOZXR0
— 『生活の党』支援道民(浜菊会) (@hamagikukai) 2015, 12月 9
これも安倍自公政権による争点隠しの一環なんだろうな・・・ 『日刊ゲンダイDIGITAL|許していいのか TPP合意文書「日本語訳」がない驚愕』 https://t.co/GLJ34CUSH6
— ちょいめたぼ (@tyoimetabo_z) 2015, 12月 8
許していいのか TPP合意文書「日本語訳」がない驚愕
https://t.co/d2Qe02FQ06 #fb
このままでは国民皆保険は無くなるね。低所得者は盲腸になっても医者にかかれずに死ねってこと。選挙で自民党を選んだ自己責任やからしかたないけど・・・ (T_T)
— syousuke (@syousuke0101) 2015, 12月 8
日刊ゲンダイDIGITAL|許していいのか TPP合意文書「日本語訳」がない驚愕 https://t.co/g9GXEOx9t3
和訳されてるのは膨大な文書の中の一部のみ。
詳細がほとんどわからないまま、臨時国会も開かれないまま、進めていいわけがない。
— カオル (@gelem_gelem) 2015, 12月 8
他の国の正文はあるのに
日本の正文は無い。
そもそも、正文作成の要求もしてないって… https://t.co/oKiig7VKDZ
— 国見のくりちゃん (@923kuri) 2015, 12月 16
【敗戦・TPP】公式言語に「日本語が存在せず」の衝撃!しかも日本政府は要求すらしていなかった!日本国民にTPPの売国交渉の実態が知れわたるのを避け、日本語を除外した安倍政権と官僚の悪辣
https://t.co/0DyZHNexB1 pic.twitter.com/MxXwWeQ3jd
— 山本&小沢政権で日本を救え (@AzukiNana) 2015, 12月 13
【木曜日の日刊ゲンダイ『注目の人 直撃インタビュー』堤未果】#seiji #安倍 #TPP @TsutsumiMika pic.twitter.com/2FuQNJJleu
— 新宿デイジー (@Shinjukudaisy) 2015, 12月 3
合意文書の翻訳をやらないという部分だけを見ても、いかにTPPが怪しいものであるかはわかります。さらに、追求されると困るので臨時国会も開きませんしね。「欧米言語だから翻訳に時間がかかる」と官僚は言いますが、そんなに無能なら官僚なんてやめちまえというしかありません。